オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 15:21 - Japanese: 聖書 口語訳

古い時代から、どの町にもモーセの律法を宣べ伝える者がいて、安息日ごとにそれを諸会堂で朗読するならわしであるから」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

ユダヤ人の気を害さないためにも今挙げたことはすべきでない。 長年にわたり、ユダヤ集会所で毎週休日に掟が朗読され、それに従うように推す人があらゆる町にいるのだから。」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

古い時代から、どの町にもモーセの律法を宣べ伝える者がいて、安息日ごとにそれを諸会堂で朗読するならわしであるから」。

この章を参照

リビングバイブル

どこの町でも、ユダヤ人の会堂では安息日ごとに、何代にもわたって、このことに反対する教えが語られてきたからです。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

モーセの律法は、昔からどの町にも告げ知らせる人がいて、安息日ごとに会堂で読まれているからです。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

彼らはこれらのことをするべきではない。なぜならモーセの掟を未だに教えている男たちが全ての街にいるからだ。モーセの言葉は、長年にわたり、ユダヤ集会所で毎週休日に朗読されている」

この章を参照

聖書 口語訳

古い時代から、どの町にもモーセの律法を宣べ伝える者がいて、安息日ごとにそれを諸会堂で朗読するならわしであるから」。

この章を参照



使徒行伝 15:21
6 相互参照  

アブラハムは言った、『彼らにはモーセと預言者とがある。それに聞くがよかろう』。


それからお育ちになったナザレに行き、安息日にいつものように会堂にはいり、聖書を朗読しようとして立たれた。


律法と預言書の朗読があったのち、会堂司たちが彼らのところに人をつかわして、「兄弟たちよ、もしあなたがたのうち、どなたか、この人々に何か奨励の言葉がありましたら、どうぞお話し下さい」と言わせた。


エルサレムに住む人々やその指導者たちは、イエスを認めずに刑に処し、それによって、安息日ごとに読む預言者の言葉が成就した。